不要忽略听闻前行 - 「断器三过、具六想」,还有「以五想听闻正法」

老师在全球广论 II 里叮咛我们:

希望大家能夠不要忽略聽聞前行,把《廣論》的書打開看一看「斷器三過、具六想」,還有「以五想聽聞正法」。
https://www.blisswisdom.org/teachings/dailylamrim2/4609-130178

为了复习,我去查广论:

【正闻轨理分二,① 断器三过,② 依六种想。 今初】
How you actually listen. How to listen has two parts:

  1. Abandoning the three faults of a vessel
  2. Relying on the six ideas

【◎ 若器倒覆,】
(1) being upside down;
【及纵向上然不净洁】
or (2) though held right side up, being dirty;
【并虽净洁若底穿漏。】
or (3) though clean, having a leaky bottom.

【◎ 依六想中,】
b. Relying on the six ideas
【于自安住如病想者。】
1.Think of yourself as a sick person.
【于说法师住如医想者。】
2.Think of the instructor as a doctor.
【于所教诫起药品想者。如诸病者,于其医师所配药品,起大珍爱。】
3.Think of the instructor’s explications as medicine. Just as a sick person has a high regard for the medicine prescribed by a doctor,
【于殷重修起疗病想者。】
4.Think of earnest practice as the way to cure your disease.
【于如来所住善士想者。随念世尊是说法师,发起恭敬。】
5.Think of the Tathâgatas as excellent beings. Develop respect by remembering the one who set forth the teaching, the Bhagavan [Buddha].
【于正法理起久住想者。作是思惟,何能由其闻如是法,令胜者教,久住于世。】
6.Wish that the teaching will endure for a long time. Think, “How wonderful if, in dependence upon studying such teachings, the Conqueror’s teachings would remain in the world for a long time!”

above text translation taken from Master Ri-Chang’s Lamrim Commentary:

那下一半, 以五想聽聞正法

【须以五想听闻正法。】
that you should listen with five ideas in mind; that is,

【谓佛出世极罕难遇,其法亦然,由稀贵故,作珍宝想。】
with (1) the idea of a jewel, due to the fact that the teachings are rare because Buddhas seldom appear nor do their teachings;

【时时增长俱生慧故,作眼目想。】
(2) the idea of an eye, since the wisdom that arises together with hearing the teachings becomes greater and greater;

【由其所授智慧眼目能见如所有性,及尽所有性故,作光明想。】
(3) the idea of illumination, since the eye of wisdom that has arisen will see the real nature [emptiness] and the diversity [of all phenomenal;

【于究竟时能与涅槃菩提果故,作大胜利想。】
(4) the idea of great benefit, since in the end the teachings bestow the results of nirvâna and great enlightenment;

【现在亦能得彼二之因,作无罪想。】
and (5) the idea of being beyond reproach, since from this very moment you will attain the bliss of meditative serenity and insight, the causes of nirvâna and great enlightenment.

【作是思惟,即是思惟听闻胜利。】
To contemplate this is to contemplate the benefits of hearing the teaching.

above text translation taken from Master Ri-Chang’s Lamrim Commentary: